Le cimetière marin / El cementerio marino
ISBN: 84-85708-69-5
Categoría: Versiones Rítmicas
Una versión nueva del conocido poema, que parte de otro entendimiento del ritmo de los versos originales. Precedida de unas reflexiones sobre la poesía culta.
Descripcion
Fecha 1ª edición: Mayo de 2006
Paul Valéry
Versión rítmica de Agustín García Calvo
Francés/Español
Lucina. 64 págs.
13x19 cm.
Rústica
Una versión nueva del conocido poema, que parte de otro entendimiento del ritmo de los versos originales. Precedida de unas reflexiones sobre la poesía culta
Opiniones
Actualmente no hay opiniones.
¡Sé el primero en opinar!
Te puede interesar
Al burro muerto
ISBN: 84-85708-52-0
«Yo canto a un burro y la muerte...» Tras un exabrupto de entrada, once endechas de vario ritmo, que no van a conseguir resucitarlo, se dirigen, sin embargo, a un burro, que era al mismo tiempo EL BURRO y TÚ, y maldicen, de paso, al mundo que lo ha matado.
¿Qué coños? 5 cuentos y una charla
ISBN: 84-85708-37-7
En contra de la literatura dominante, en que se habla de las mujeres y del sexo como si se supiera lo que son o bien se hace que las mujeres hablen como si fueran hombres.
Sermón de Glosas de Sabios y otras rimas (R)
ISBN: 84-85-708-57-4
Edición crítica y versión rítmica de A. García Calvo Prometida desde hace tiempo, ya en sus anteriores ediciones de bolsillo, ofrece aquí A.G.C. la edición crítica de los versos del rabí don Sem Tob, ese fruto singular de razón y sentimiento desengañados.
Razón común. (Lecturas presocráticas II) (R)
ISBN: 84-85708-23-7
(R) Encuadernación en Rústica
Ramo de romances y baladas (Rústica)
ISBN: 84-85708-39-3
Ni mera recopilación de versiones tradicionales ni poesía de autor tampoco, recoge el libro 37 ejemplos del género ‘contar cantando’, desde la perdición de Judas hasta la matanza de Puertohurraco, procedentes del castellano, del inglés y de otras lenguas.
Relato de amor
ISBN: 84-85708-03-2
Poema largo, en cuarenta y dos endechas, con prólogo de Joaquín García Gallego.
Desnacer
ISBN: 978-84-85708-92-5
«— A la mano los tienes cuantos haya: ya estás libre: ya lo has dejado aquí mi peso, y ahora ya eres yo: el que ve, según pasa, lo que hay y lo que se esconde, el que a las cosas o a la gente les pregunta, y el que oye lo que responden...